1. Уважаемые посетители форума ЭСПП!

    Для просмотра сообщений достаточно прокрутить данное сообщение, а для просмотра списка разделов - вызвать "Каталог".

    Для комментариев необходимо предварительно ознакомиться c Правилами Форума и пройти регистрацию!



    Для того, чтобы быстро ознакомится с возможностями форума, загляните в подраздел Для новичков.

    Если при входе на форум появляется сообщение об ошибке, попробуйте восстановить или сменить пароль, нажав здесь.

Итак, hard skills - это металлолом, а soft skills - это макулатура...

Тема в разделе 'Шмелев А.Г.', создана пользователем Шмелев А.Г., 4 мар 2020.

  1. Шмелев А.Г.

    Шмелев А.Г. Организатор Команда форума

    Коллеги,

    начну здесь публикацию материалов, накопившихся на эту тему на моей ленте в ФБ, с конца. Вот моя сегодняшняя реплика:


    А.Г.Шмелев (в ответ на реплку Михаила Кушнира):

    Коллеги, похоже причина, как всегда, не столько в идиотизме, сколько в "коньюнктурной алчности". Именно на "прокачку" этих самых софт-скиллз руководители богатых компаний стали выделять деньги. И в этих условиях в эту категорию "софт-скиллз" многим исполнителям (консультантам, тренерам и пр) захотелось поместить побольше ВСЯКОГО-РАЗНОГО. У нас так и в других областях происходит. Если начинают платить за сбор металлолома, то под видом металлолома пытаются сдать всякую утварь, в которой ручки из металла, а основной корпус - из пластика. Так что ... вот Вам и причина. Но... смешно, когда определенные находятся умники, которые всю эту "сдачу металлолома" начинают прикрывать научными терминологическими рассуждениями.... Впрочем, soft skills больше напоминает в данной метафоре макулатуру, а hard skills - металлолом...

    А.Г.Шмелев:

    По моему убеждению, с эпохой популизма в области психологической терминологии пора заканчивать самым решительным образом. Например, назвать Идиотизмом, когда навыками называют то, что вообще не является и не может быть результатом научения. К счастью или к несчастью, но у человека есть способности, которые никак нельзя назвать словом навык. И даже более размытым словом skill нельзя назвать. И даже во множественном числе skills нельзя назвать. Ну-ка попробуйте "прокачать рост". На сколько Вам сантиметров удастся это сделать? А время реакции не пробовали "прокачать"? - То самое время, которое тесно связано со скоростью проведения биоэлектрического импульса по нервной ткани? А звуковысотный слух пробовали развить у ребенка, которому от рождения медведь на ухо наступил? Есть разные вещи, имеющие разную природу. И этих вещей больше, чем два типа навыков - hard and soft. И многие из них вообще никак нельзя назвать навыком. Есть модально-специфичные способности, связанные с нейрофизиологической конституцией организма. Есть черты личности, обусловленные темпераментом. И они довольно жестко детерминируют поведения человека во внештатных ситуациях (когда навыки как раз всякие отрубаются вовсе, а остаются инстинктивные программы реагирования - вроде активно-оборонительного или пассивно-оборонительного поведения). И эти темпераментальные черты, и эти генетические способности Вы готовы назвать термином soft skils? - В силу каких процессов? В силу размягчения головного мозга у любителей упрощенной терминологии?


    Дмитрий Демченко Доктор Елизаров ноги вытягивал и рост увеличивал.


    Мария Афанасьева тут написано не так легко, поэтому есть врожденные способности связанные с типом нервной деятельности и скоростью реакции, это хирургически залезть в мозг можно и добавить стволовых клеток ради нейропсихологических улучшений можно, но порой эти клетки через пять лет мутируют в раковые , потому не так легко это

    Valery Belyanin Это самые обычные термины во многих описаниях работы в Северной Америке.

    Инна Свириденко Valery Belyanin , но, возможно, их смысл в "Российской образовательной практике" несколько искажён? Как и смысл многих других терминов при калькировании любителями англо-американизмов?

    Александр Шмелев Валерий, это право американцев - называть тяжелую атлетику легкой, а легкую - тяжелой. А нам-то это зачем? Или за ради международной солидарности токмо?

    Georgy Melik-Eganov "А время реакции не пробовали "прокачать"? " Пробовали) прокачивается. Если что я в авиакосмической медицине работал. Вы даже себе представить не можете, что там прокачивают Время прохождения импульса можно сократить, реакции мышечных волокон можно синхронизировать. там вообще много чего можно при желании. нервная система очень пластична и прекрасно тренируема. все не так просто)

    Александр Шмелев Георгий, а Вы отдаленные последствия для организма изучали после такой "прокачки"? Мы все видели, например, что из чернокожего поп-певца можно сделать белокожего. Но, к несчастью, он не стал долгожителем. Мы видели (и продолжаем видеть), как из чернокожих девушек можно сделать теннисисток и гимнасток с мужскими пропорциями в телосложении (и это вовсе не называется допингом, а каким-то другим словом, очевидно). Но разве эти особые случаи нам дают основание называть "цвет кожи" термином софт-скилз? Или расовая политкорректность уже и к этому словоупотреблению подкатила?

    Georgy Melik-Eganov Конечно исследовали. Все летчики на сверхзвуковых истребителях, космонавты, специалисты для работы в других экстремальных условиях проходили, начиная с 70-х годов через эти системы. Без этого невозможен, например, длительный полет в космосе.


    Georgy Melik-Eganov Посмотрите работы http://www.imbp.ru/ Там, правда много под грифом секретности и в открытом доступе нет) Но многие вещи доступны.

    Иван Дегтяренко Это же не психологическая, а бизнес-терминология, которая родилась в контексте разговоров о том, что работнику важно не только знать, в какую сторону гайку крутить, но еще и с людьми иногда разговаривать, и этот фактор все сильнее определяет производительность все большей доли работников. Они просто хотят сказать, что за пределами конкретных знаний есть еще кое-какие качества у человека, а вот в них уже множество категорий и градаций, чтобы разобраться в которых, и нужно нанять специалиста.

    Александр Шмелев Иван, Вы лично спокойно относитесь к тому, что бизнес-терминология может противоречить научному психологическому знанию, как я понимаю, да? А что если бизнесменам будет удобно называть черное белым и наоборот?

    Иван Дегтяренко Шмелев Александр Например, врачи и выпускники физкультурных институтов называют «плечом» не совсем ту часть тела, которую имеют в виду этим же словом все остальные люди. Врачи, конечно, могут посвятить себя пропаганде правильного употребления слово «плечо», но это будет не самым продуктивным занятием. А насчет белого и черного я в соседнем комментарии написал.

    Иван Дегтяренко А за hard и soft я вижу ассоциацию не с hardware и software, а другую логику: hard skills — это конкретные описанные знания и умения. По часовой стрелке закручивается, против часовой — откручивается. И никак не наоборот. А soft skills «мягкие», потому что они гораздо более расплывчатые и здесь нельзя четко и твердо описать, как правильно.


    Александр Шмелев Иван, тогда давайте правильно переводить на русский soft skills - именно как "нечеткие свойства". Я об этом и написал в своем вчерашнем сообщении. Но... причем тут "навыки"? - Вот уж это я вообще не могу понять никак. Все-таки синдром ППЗ не должен у нас достигать таких идиотских размеров.


    Александр Шмелев Мы станем более чувствительными к реальным высоким достижениям западной науки и культуры, если будем более разборчиво и дифференцированно оценивать эти достижения.


    Georgy Melik-Eganov Александр, еще раз, степень алгоритмизации софтовых навыков (а я утверждаю, что это навыки при правильном описании) ограничивается не объективной невозможностью такого описания, а субъективной неспособностью конкретных исследователей это сделать. Естественно-научный подход в психологии возник менее 100 лет тому назад, а в физике и физиологии, например, более 1000 лет назад Поэтому алгоритмизации действий при взаимодействии человека с физическими объектами изучена лучше. чем при взаимодействии с другими людьми.

    Александр Шмелев Я из этого же исхожу, Георгий, что soft skills - это "нечеткие свойства". Только я делаю из этого более радикальный вывод: давайте переводить это концептуально точнее!!

    Михаил Кушнир Мне кажется, при полной справедливости критики, заход не совсем с той стороны. Я вижу в делении на soft/hard попытку обозначить недостаточность для успешной работы в современных условиях традиционных профессиональных знаний. Мне кажется, что называемое soft представляет собой обобщенное подмножество требований к культуре отношений на работе. То, что раньше было свойственно только некоторым людям, стало востребовано массово, ибо приводит к более успешным результатам. Что этим некоторым давалось само, остальным нужно в себе воспитать специально (отсюда skills). А дальше, любая идея, попадая в лапы идиотам, превращается в попсу. IMHO

    Михаил Кушнир Идиотизмом я называю тупую алгоритмизацию с последующей популяризацией любой идеи. Она обрастает косностями от множественных наукообразий, которые становятся неустранимыми, ибо их авторы на этом строят свой «научный» авторитет и удерживают его своими должностными постами.
  2. Шмелев А.Г.

    Шмелев А.Г. Организатор Команда форума

    А тут коллеги я привожу ссылку на чужую публикацию, с комментария к которой днем раньше (2 марта) и началась дискуссия:

    https://newtonew.com/opinion/soft-s...PjuIKq1w6Uv6dKFxfGoYG05HPVGhooi2KUDT1vibCUcsc

    ВНИМАНИЕ: Дальше на эту тему появилось уже 47 комментариев (!), которые, увы, у меня нет сегодня времени сюда переносить. Но ради архивации перенесу позднее.

    Шмелев А.Г.

    ТОЛЬКО СЕГОДНЯ ДОШЛО... А МОЖЕТ БЫТЬ, И НЕ СОВСЕМ...

    Использование терминов hard skills и soft skills ввергло меня - академического психолога - в тяжелое недоумение. Наверное, не только меня одного. Только сегодня вдруг при чтении материала, который я цитирую ниже, меня осенило, откуда взялся этот очередной "терминологический выверт".

    У изобретателей этого выверта, очевидно, профессия и место работы ассоциируется с ... компьютером. Поэтому-то узкоспециальные профессиональные знания, которые не унесешь с собой на другое место работы (тем более - в другую профессию), - это все "хард" (жесткие, не трансферабельные навыки, умения, компетенции), подобно тому, как "железо" отражает специфику конкретного устройства. А вот софт - это то, что можно ретранслировать и запустить на другом компьютере - на другой профессиональной платформе (в другой организации, на другой должности). Поэтому софт надо было бы в данном контексте нам понимать совсем ИНАЧЕ! - Не только не понимать как "мягкость" (какие же они мягкие, когда их изменить в человеке трудней, чем хард-навыки?), но даже неправильно понимать как "гибкость". Правильней понимать, как я теперь думаю, как ПЕРЕНОСИМОСТЬ (универсальность, платформо-независимость).

    Вот ведь какой урок "семантического релятивизма" получается! Для психологов в центре человек, и мы думаем про "мягкость-жесткость" с точки зрения возможности изменения, развития и личностного роста. А для экономистов и инженеров в центре ... "производственные ресурсы". Скилзы - это разновидность ресурсов (как и компетенции). Эти ресурсы надо двигать (расставлять кадры), а не развивать. Поэтому универсальные скилзы - это софт-скилзы, они гибко и универсально себя проявляют в разных условиях.

    Или... я только еще хуже сам запутался, да? Если так, то поправьте меня коллеги. В конце концов я могу гибко сам поменять точки отсчета: так что, если взглянуть на планету Земля со стороны Солнца, то, конечно, это Земля вращается вокруг Солнца, а не наоборот. Если работник - это планета, а начальник - это Солнце, то, конечно, личностные черты работника - это софт, а не хард. Хотя ... если взглянуть на работника со стороны работника, то это ... бред полнейший.

    https://newtonew.com/opinion/soft-skills-gibkost-a-ne-myagkost

    Читаем статью в англоязычной Википедии на тему soft skills и находим следующую обескураживающую цитату:

    "Soft skills are important job-related skills that involve little or no interaction with machines and whose application on the job is quite generalized."[8][10]
    They further criticized the state of the concept then as vague with a remark "in other words, those job functions about which we know a good deal are hard skills and those about which we know very little are soft skills." Another immediate study by them also concluded in a negative tone."

    Из этого что именно следует? - А следует, что hard skills скорее надо на русский переводить словом "определенные навыки", с четкими границами, ясные и хорошо диагностируемые, а soft skills - неопределенные, с нечеткими границами, плохо диагностируемые. Иными словами "туманная", или даже просто "мутная тема".

    * * *

    А с другой стороны, если посмотреть на этот конструкт с точки зрения методологии ситуационизма (Нисбетт, Росс и др), то для нормального человека (в отличие от психопатической или акцентуированной личности) как раз характерно ГИБКОЕ поведение - актуализация разных черт в зависимости от ситуации. Поэтому-то софт-скилз в норме - это гибкость. Какая-то черта (например, смелость в бою) может проявиться, а может, увы, и не проявиться (в неблагоприятных условиях). Нам (психологам и наставникам) трудно этими чертами управлять, вель они гибкие в том смысле, что меняются от одной ситуации к другой (сами по себе меняются). В окружении группы ты может быть и лидер, а в присутствии еще более мощного харизматика вовсе и нет. Социальный контекст влияет на эти софт-скилз гораздо сильней, чем на хард-скилз. Как говорится в поговорке: "Молодец против овец, а против молодца и сам овца". Может быть, так?

    Давайте поглубже об этом поговорим на форуме ЭСПП. Как Вы на это смотрите?
  3. Чупров Л.Ф.

    Чупров Л.Ф. Модератор

    Ну и замутили дискуссию! Мои примаразменные мозги не смогли осилить такого количества букв.
    Специальная терминология, на мой взгляд, уместна и работает только в той специфической области, в которой она изначально применялась. Перенос термина в другую область (или в бытовое общение) сопряжен с неверным толкованием и пониманием этого термина. В частности, подтверждением этому может быть перенос в бытовую плоскость медицинской (психиатрической) терминологии и бытовой интерпретации действующей пока МКБ-10, что осуществила "Психологическая газета".
  4. Шмелев А.Г.

    Шмелев А.Г. Организатор Команда форума

    Замутил мутную дискуссию по мутной теме.